本篇文章1183字,读完约3分钟

最近,央视主播在电视节目中六安( liù; )安引起了当地人和文化界人士的疑问。 随后,播音员回答说,广播基于词典,最新版的《新华词典》中,只有6只liù。 一个发音。 但是在安徽,人们一般把六安叫做路安。 像六安这样在全国都有知名度的方言词汇不少,所以有必要在《新华词典》这样的权威词典中加入方言词汇,并将其规范化、正式化吗?

五里异响十里异响

由于中国地域辽阔,许多地方地势险要,交通不便,各地信息表达交流也被阻断,形成了五里不同音、十里不同调、百里不同俗的格局。 根据目前普遍的分法,汉语方言可以分为7种方言:官话方言、吴方言、湘方语、赞方言、客家方言、粤方语、闽方语,在以下方言下可以分为几个小片和方言点: 中国方言表现出数量多、差别大的优势。

中国人民大学文学院教师熊燕表示,各地方言的差异主要体现在两个方面,一是同一事物在不同方言中可能用不同的语言表示。 最典型的如西红柿,根据曹志草主编的《中文方言地图集》( 2008,商务印字馆),全国930个方言点中对西红柿有160多种称呼:西红柿、洋柿子、西红柿、海茄、洋茄子、洋茄子。 … 土豆有150多种称呼。 土豆、芋头、洋山芋、番囝芋、番薯蛋、番薯囝、番鬼芋、红毛芋、红毛芋、荷兰芋&hellip。 … 二是同一个词在方言中的读音不同,各地方言经常会迅速发展不同的谐音习性。 比如六顺,北京话很流利,有些方言很会谐音。 赵本山小品上的猴子,树上的问答游戏; 猴子,一共多少只猴子? 毕竟树上是骑猴子还是七只猴子? 如果对东北方言不熟悉,可能找不到笑点。 春节期间,香港超市经常挂着芹菜和萝卜,如果不知道闽南语中萝卜被称为菜头,这两个菜就分别和谐、勤劳、有彩头,也不知道吊这两个菜的意义。

【要闻】“六安”如何读引争论:方言词汇该不该“转正”?

历史伴随着其行文化

中国方言这么多差别很大,构成了色彩斑斓的方言文化。 特定地区的方言反映了特定地区的历史文化和风土人情。

厦门大学人文学院中文系特聘教授黄鸣兴奋说,厦门方言词汇是地方史的缩影。 这个岛历史上与东南亚频繁交往,肥皂叫雪文,人行道叫五毛记,手杖叫洞葛,都来自印度尼西亚语。 但是,当地人不习惯外国人说话的声音。 这被称为外国人的键,因为在声音意义上和今天的网络语言键是共通的。 这个方言词汇是文化的活化石。

北京话的发音者高国森说,北京曾经是清朝的国都,这个城市见证了清王朝的兴衰,留下了包括语言在内的丰富的历史遗产。 所以,现在的北京话依然有很多&lsquo那样的满语词汇。 嵌入‘ 喇叭‘ 额头等。

除了反映地方的历史文化外,方言还可以在一定程度上反映当地人的性格和城市的气质。 例如,在四川话中,经常使用为某人撑腰或为某人打气这样的词。 这样的话表达了生动、亲切、四川人刚直、直率、有义侠气概的性格。 除了词汇外,语调也是方言非常重要的组成部分,从方言的语调中也可以看出当地人性格上的优势。 比如东北话语气比较接地气,体现了东北人粗犷直率的性格。 吴语语气比较嗷嗷,带着撒娇的口气,体现了江南人温柔暗示的性格。 例如,同样是四川话,但重庆话语气更生硬一些,成都话语气更柔和一些,反映出重庆人火辣、成都人温和的性格差异。

方言在保护正转时需要注意[/s2/]

六安如何阅读的问题引起了社会的广泛关注,关于词典是否应该适应某些方言的需要,也引起了适当修改的讨论。 许多网友在微博上表示,不应该用统一的发音改变人的祖祖辈辈的地名,应该改变词典而不是地名的称呼。 另外,网友还举了阿房宫、苏州壶关等例子,呼吁词典中应纳入这些特殊地名的读法,使之正式化、规范化。 新华每日新闻评论家丁永勋认为,对于这种只用于人名、地名的专有名词,最贴切科学的方法是尊重历史,约定俗成。 保存旧地名的读音不会给公众带来太多负担和麻烦,可以作为文化传承的证据保存,为什么不乐意呢?

六安也有读成liù的专家和平民。 n没关系,权威词典不需要转入方言。 中国人民大学文学院副教授李禄兴认为,我们不可能掌握所有方言的词汇。 词典必须以收录普通话词汇为基准,吸取一点影响范围较广的方言词语,并注明。 关于六安的阅读,如果是外国人或广播、电视等公共发布平台,也可以阅读为liù。 n、中文词典中不需要追加读音。 这不是对历史和文化的尊敬,而是为了更大范围内容易被接受的语言经济。 六安注为lù意味着n,也就是普通话6中有liù意味着lù; 虽然是2音,但没有意义的区别,对普通话学习者来说是徒劳无益的累。 另外,六安这个地名,大多数非本地人不一定知道,普通话规定要读liù。 n,没什么不好的。 熊燕说。

【要闻】“六安”如何读引争论:方言词汇该不该“转正”?

方言是重要的文化载体,体现了中华文化的多样化,也承载着各地古老的历史脉络,代表着一方水土,代表着一方养育的人的性格特征。 虽然保护方言很重要,但是所有方言是否被纠正,应该仔细考虑之后再进行。

标题:【要闻】“六安”如何读引争论:方言词汇该不该“转正”?

地址:http://www.0551qiaojia.com/xwzx/16044.html